Zapotec Texmelucan Bible

Education

12.0

by Level Infinite

Education

Category

34 MB

Size

Rating

0

Downloads

Jul 28 2024

Release date

Download APK

Description

The New Testament, Psalms, and Proverbs with audio in San Lorenzo Texmelucan Zapotec of Mexico


Alternative language names: Zapoteco de Papabuco, Central Sola de Vega Zapotec [ISO 639-3: zpz]


This app comes with audio and automatic text highlighting as the audio is played for books where audio is available. The Gospel of Mark audio is included in the intial installation. The audio for the other books will be downloaded from the web the first time the chapter is played. Internet provider data use charges may apply for downloading audio or watching linked videos.


Visit

www.ScriptureEarth.org

for more Scripture resources in San Lorenzo Texmelucan Zapotec.


Published: 1989, La Liga Bíblica

Text: © 2004,

Wycliffe Bible Translators, Inc.,

Orlando, FL 35862-8200 USA (www.Wycliffe.org)

Audio: ℗ 2013,

Hosanna (Bible.is)


Images: Gospel of Mark--courtesy of LUMO Project Films; John--© 2003, The Visual Bible International; used with permission, 2016, The Klemke Foundation


This translation is made available to you under the terms of the

Creative Commons license (Attribution-Noncommercial-No Derivative Works)


You are free to share — copy, distribute, transmit, and extract portions or quotations from this work, provided that you include the above copyright information under the following conditions:

● Attribution — You must attribute the work to the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).

● Noncommercial — You do not sell this work for profit.

● No Derivative Works — You do not make any derivative works that change any of the actual words or punctuation of the Scriptures.


Notice — For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. Permissions beyond the scope of this license may be available if you contact us with your request.


Wycliffe Scripture App Privacy Policy

Zapotec Texmelucan Bible

The Zapotec Texmelucan Bible is a translation of the Bible into the Zapotec language, spoken by the Zapotec people of Mexico. The translation was completed in 1999 and is the first complete Bible translation into Zapotec.

The Zapotec Texmelucan Bible is based on the Nestle-Aland Greek New Testament and the Hebrew Bible. The translation was done by a team of Zapotec scholars and linguists, and was overseen by the Bible Society of Mexico.

The Zapotec Texmelucan Bible is a significant achievement for the Zapotec people. It provides them with access to the Bible in their own language, and allows them to worship and study the Bible in their native tongue.

The Zapotec Texmelucan Bible is also a valuable resource for scholars and linguists. It provides a unique glimpse into the Zapotec language and culture, and helps to preserve the Zapotec language for future generations.

Significance of the Zapotec Texmelucan Bible

The Zapotec Texmelucan Bible is a significant achievement for several reasons. First, it is the first complete Bible translation into Zapotec. This means that the Zapotec people now have access to the entire Bible in their own language. This is a major step forward for the Zapotec people, as it allows them to worship and study the Bible in their native tongue.

Second, the Zapotec Texmelucan Bible is a valuable resource for scholars and linguists. It provides a unique glimpse into the Zapotec language and culture, and helps to preserve the Zapotec language for future generations. The translation is also a valuable tool for researchers who are studying the history of the Bible and the development of the Zapotec language.

Third, the Zapotec Texmelucan Bible is a symbol of the Zapotec people's pride in their language and culture. The translation is a testament to the Zapotec people's commitment to preserving their language and culture, and it is a source of great pride for the Zapotec community.

Challenges in Translating the Bible into Zapotec

The translation of the Bible into Zapotec was a challenging task. The Zapotec language is a complex and nuanced language, and there were many challenges in finding the right words and phrases to convey the meaning of the Bible.

One of the biggest challenges was finding the right words to translate the names of God. The Zapotec language does not have a word for "God" that is equivalent to the English word "God." The translators had to find a way to translate the name of God that would be both respectful and accurate.

Another challenge was finding the right words to translate the concepts of sin and salvation. The Zapotec language does not have words that are equivalent to the English words "sin" and "salvation." The translators had to find a way to translate these concepts that would be both clear and meaningful to the Zapotec people.

Despite the challenges, the translators were able to produce a translation of the Bible that is both accurate and meaningful to the Zapotec people. The Zapotec Texmelucan Bible is a valuable resource for the Zapotec people, and it is a testament to the Zapotec people's commitment to preserving their language and culture.

Information

Version

12.0

Release date

Jul 28 2024

File size

34 MB

Category

Education

Requires Android

5.1+ (Lollipop)

Developer

Wycliffe Bible Translators, Inc

Installs

0

ID

org.wycliffe.zapotecotexmelucan.zpz

Available on

Related Articles