Swahili Holy Bible

خلفيات حية

1.9

بواسطة Level Infinite

11.2 ميجابايت

مقاس

تقييم

100 ألف+

التحميلات

29 يونيو 2024

تاريخ الافراج عنه

تحميل APK

وصف

الكتاب المقدس باللغة السواحلية - Biblia Takatifu ya Kiswahili. جميع الوصايا.

الكتاب المقدس باللغة السواحيلية. يحتوي هذا التطبيق على "العهد القديم" و"العهد الجديد".

تم إنجاز أول ترجمة لأجزاء من الكتاب المقدس إلى اللغة السواحيلية بحلول عام 1868، وتبعتها ترجمة كاملة للعهد الجديد في عام 1879 وترجمة للعهد الجديد. الكتاب المقدس بأكمله في عام 1890. ومنذ ذلك الوقت، كانت هناك عدة ترجمات إلى لهجات مختلفة من اللغة السواحيلية كما يتحدث بها مناطق مختلفة من شرق أفريقيا؛ وتشمل هذه ترجمة الاتحاد التي نشرتها جمعية الكتاب المقدس في تنزانيا عام 1950 والنسخة السواحيلية باللغة المشتركة.

فوائد التطبيق:

- يعمل التطبيق بدون اتصال بالإنترنت (غير متصل بالإنترنت) ;

- القدرة على البحث;

- القدرة على تكبير / تصغير الخط;

- القدرة على إنشاء عدد غير محدود من علامات التبويب لآية معينة، أحد الكتب;

- إذا كنت مهتمًا بتخصيص القصائد يمكنك نسخها أو إرسال رسالة;

- إمكانية التمرير عبر أزرار الصوت.

فريقنا غير موجود، ويهدف إلى توسيع تطبيقاته الوظيفية.

دليل المستخدم:

كل عنصر قائمة هو كتاب منفصل، وكل صفحة منفصلة في أحد العناصر الكتب هي الرأس.

ضع المؤشر بدلاً من رقم الفصل وأدخل رقم الفصل. وبالتالي، لن تضطر إلى تمرير جميع الفصول، واختيار ما هو مثير للاهتمام.

الجديد في الإصدار الأحدث 1.9

تم آخر تحديث في 29 يونيو 2024

إصلاحات الأخطاء الطفيفة والتحسينات. قم بالتثبيت أو التحديث إلى الإصدار الأحدث للتحقق من ذلك!

الكتاب المقدس باللغة السواحيلية

الكتاب المقدس السواحلي هو ترجمة للكتاب المقدس المسيحي إلى اللغة السواحلية، التي يتحدث بها أكثر من 100 مليون شخص في شرق أفريقيا. نُشرت الترجمة لأول مرة في عام 1892 وتمت مراجعتها عدة مرات منذ ذلك الحين. تم نشر أحدث مراجعة في عام 2010.

يعد الكتاب المقدس باللغة السواحيلية مصدرًا قيمًا للمسيحيين الناطقين باللغة السواحيلية. فهو يوفر لهم إمكانية الوصول إلى كلمة الله بلغتهم الخاصة. يُستخدم الكتاب المقدس أيضًا في التدريس والوعظ في الكنائس الناطقة باللغة السواحيلية.

تاريخ الكتاب المقدس السواحلية

بدأت الترجمة السواحيلية الأولى للكتاب المقدس في عام 1877 على يد يوهان لودفيج كرابف، وهو مبشر ألماني. قام كرابف بترجمة العهد الجديد وبعضًا من العهد القديم. بعد وفاة كرابف عام 1881، واصل المبشرون الآخرون العمل، بما في ذلك إدوارد ستير وهاري بينز.

نُشر أول كتاب مقدس باللغة السواحلية كاملاً في عام 1892. واستندت هذه الترجمة إلى نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس باللغة الإنجليزية. تمت مراجعة الكتاب المقدس السواحلي عدة مرات في القرن العشرين، ونشرت المراجعة الأخيرة في عام 2010.

الكتاب المقدس السواحلي اليوم

يستخدم المسيحيون الناطقون باللغة السواحلية في شرق أفريقيا الكتاب المقدس السواحلي على نطاق واسع. وهو الكتاب المقدس الرسمي للكنيسة الأنجليكانية في تنزانيا، والكنيسة اللوثرية في تنزانيا، والكنيسة المورافية في تنزانيا. يتم استخدام الكتاب المقدس السواحلي أيضًا من قبل الطوائف المسيحية الأخرى في شرق إفريقيا، بما في ذلك الكنيسة الرومانية الكاثوليكية والكنائس الخمسينية.

يعد الكتاب المقدس باللغة السواحيلية مصدرًا قيمًا للمسيحيين الناطقين باللغة السواحيلية. فهو يوفر لهم إمكانية الوصول إلى كلمة الله بلغتهم الخاصة. يُستخدم الكتاب المقدس أيضًا في التدريس والوعظ في الكنائس الناطقة باللغة السواحيلية.

معلومة

إصدار

1.9

تاريخ الافراج عنه

29 يونيو 2024

حجم الملف

11.2 ميجابايت

فئة

خلفيات حية

يتطلب الروبوت

أندرويد 8.0+

مطور

آشر باتنا

عمليات التثبيت

100 ألف+

بطاقة تعريف

by.nsource.prj_bible_swahili

متاح على